(engl.: World Peace Flame – Fire coal bundle)

„Peaceful“ seems to describe a place and environment where humans are able to share their stories, cultures and traditions. It’s about sharing.

„Friedlich“ scheint einen Platz zu beschreiben, an dem es Menschen möglich ist, ihre Geschichten, Kulturen und Traditionen zu teilen. Es geht um das Teilen.



Seit ich das erste Mal in Kontakt mit einem in diesem Sinne gezündeten Feuers gekommen bin, die Geschichten von Dan und Angaangaq gehört habe, trage ich die Asche, Kohle, von mal zu mal mit mir in und von meinen eigenen Feuern weiter. Ich trage die ursprüngliche Intention der Flamme darin weiter, alle Gebete und neuen Absichten – in Form von Asche, Kohle – und einer erneut entzündeten Kerze, an der die nächste Kerze und das nächste Feuer entzündet werden kann.
Ich trage sie physisch weiter, um die Feuer und die Herzen miteinander zu verbinden, im Akt einer Zeremonie. Sodass ein Feuer entsteht – das mithilfe der Friedens-Flamme – Frieden verbreitet. Von Herz zu Herz. Wenn Du die Asche, das Kerzenlicht durch mich in Zeremonie erhälst, wirst Du wissen, dass es von mir stammt – und auch, wie es Dir übergeben wurde, mit welcher Geschichte. Du selbst wirst einen weiteren ganz eigenen Weg finden, es auf deine eigene Weise weiterzugeben und von dort aus weiter ausbreiten.

Mögen wir von mal zu mal den Frieden in uns spüren. Alleine mit uns in der Zeremonie, in Gemeinschaft mit anderen.



Mehr unter:
vorheriger blogbeitrag:
https://anjamays.de/world-peace-flame-welt-friedens-flamme/

in englischer Sprache: ‚the coal Bundle‘
https://www.neiupeacefire.org/the-coal-bundle


Auf diese Weise gibt Sabine van Baaren das Licht des Friedens – die Friedens-Flamme bei ihren Konzerten weiter:
GDPR Cookie Consent mit Real Cookie Banner